老故事還要往下傳——記錫伯族民間故事代表性傳承人何鈞佑

11月28日,被稱為“錫伯族故事大王”的何鈞佑走完了他89年的人生歷程。當(dāng)人們還沉浸在對(duì)他的緬懷中時(shí),當(dāng)年發(fā)現(xiàn)這位故事大王的遼寧大學(xué)教授江帆決定以深入研究錫伯族民間故事的實(shí)際行動(dòng)對(duì)逝者表達(dá)追思。回想起幾年前在自己面前一口氣講了好幾個(gè)民間故事的何鈞佑,江帆無(wú)比悲傷:記得何鈞佑說(shuō),我怎么也不會(huì)想到,從父輩那里聽來(lái)的“土故事”在非遺專家眼里成了“錫伯族活態(tài)史詩(shī)”。
錫伯族自古就有說(shuō)書講古的傳統(tǒng),過(guò)去,鮮卑人把講述(或講唱)部落英雄或部落歷史的長(zhǎng)故事稱為“郭爾敏朱伯”,鮮卑語(yǔ)“郭爾敏”意思是“長(zhǎng)長(zhǎng)的”,“朱伯”意思是故事。
清康熙三十八年,錫伯族掛勒察部落三戶家族(韓家、何家、吳家)遷移到盛京北部倒樹子村(現(xiàn)沈陽(yáng)于洪區(qū)平羅街道)居住。何鈞佑是何家的第十代,他的爺爺何明岫曾出任盛京得勝營(yíng)的驍騎校,父親何若太也曾任盛京得勝營(yíng)的統(tǒng)領(lǐng)。何鈞佑說(shuō),他少年時(shí)期聽來(lái)的故事大多來(lái)自他的爺爺。在他的記憶中,讀過(guò)私塾,還精通滿、漢文的爺爺有滿肚子的故事,只要閑下來(lái),他準(zhǔn)會(huì)叫上幾個(gè)孫輩用錫伯語(yǔ)和漢語(yǔ)相夾雜的語(yǔ)言,給他們講述錫伯族故事。何鈞佑的父親雖對(duì)祖輩流傳下來(lái)的民間故事并不十分感興趣,但由于從小記憶力特別好,所以從祖輩那兒聽來(lái)的故事也記了不少,如“喜力媽媽傳奇”便是父親講給何鈞佑的。
父親一生酷愛讀書,在他的影響下,何鈞佑也非常喜歡讀書,曾一度留學(xué)日本。深厚的文化底蘊(yùn)為他以后記錄、整理錫伯族民間故事打下了良好的基礎(chǔ)。遺憾的是,何鈞佑對(duì)祖父當(dāng)年講的故事中涉及的一些人名、地名、部落名及錫伯族詞語(yǔ)只知其然,不知其所以然。不過(guò),保留在民間故事中的不少詞語(yǔ)大多為古鮮卑(須卜)語(yǔ),為今后學(xué)術(shù)界研究錫伯族早期社會(huì)的歷史提供了有效的佐證資料,具有重要的歷史文化價(jià)值。
何鈞佑在日本留學(xué)之后,又輾轉(zhuǎn)赴蘇聯(lián),進(jìn)入塔斯社遠(yuǎn)東分社工作,新中國(guó)成立后歸國(guó),后在政治運(yùn)動(dòng)中入獄多年。出獄后到內(nèi)蒙古烏奴爾工作,退休后回到故里,定居于洪區(qū)東甸子,閑暇時(shí)少不了給街坊鄰里講故事,不出幾年,方圓百里的人都知道東甸子有個(gè)喝過(guò)洋墨水又會(huì)講故事的何鈞佑。
自從錫伯族民間故事被挖掘發(fā)現(xiàn),于洪區(qū)文化館立即對(duì)何鈞佑家族口頭傳承數(shù)代、講述錫伯族先民鮮卑人部落生活及其英雄史詩(shī)的5部長(zhǎng)篇敘事進(jìn)行采錄、整理,并予以正式出版。2009年,錫伯族民間故事被列入遼寧省非遺保護(hù)名錄;2011年成功進(jìn)入第三批國(guó)家級(jí)非遺名錄;何鈞佑則于日前被公示為該項(xiàng)目的國(guó)家級(jí)代表性傳承人。
錫伯族民間故事列入非遺名錄后,當(dāng)?shù)匚幕块T高度重視,組織專業(yè)隊(duì)伍對(duì)這一文化遺產(chǎn)進(jìn)行搶救性保護(hù),同時(shí)聯(lián)合遼寧大學(xué)民俗學(xué)專業(yè)研究生,歷時(shí)3年整理出版了兩部共60余萬(wàn)字的《何鈞佑錫伯族長(zhǎng)篇故事》。何鈞佑自己也開始重新審視祖輩流傳下來(lái)的這些“土故事”,并對(duì)族譜進(jìn)行整理,還繪制了“喜利媽媽”的畫像供奉在屋子的西北角——西北角代表喜利媽媽出征的方向。何鈞佑曾對(duì)筆者說(shuō):“喜利媽媽是保佑子孫繁衍和家宅平安的女神,‘喜利’在錫伯語(yǔ)中的意思就是‘延續(xù)’,尊崇喜利媽媽是錫伯族對(duì)遠(yuǎn)古時(shí)期母系祖先的崇拜。”他還自己動(dòng)手記錄、整理從祖輩傳承下來(lái)的反映錫伯族部落生活的長(zhǎng)篇故事。他用外孫女的作文本做記錄,為節(jié)約用紙,他把字寫得很小,而且將每張紙的正反面都寫得滿滿的。幾年下來(lái),他記述的故事寫了密密麻麻的50多本,約有80余萬(wàn)字。此外,他還多次應(yīng)邀到當(dāng)?shù)貙W(xué)校為學(xué)生講故事。
曾參與采錄工作的于洪區(qū)文化館館長(zhǎng)陳維彪說(shuō),何鈞佑講述的錫伯族民間故事與我國(guó)其他地區(qū)流行的錫伯族民間故事有著很大的區(qū)別。目前在新疆等地流傳的錫伯族民間故事多以短篇敘事為主,且故事或是幻想色彩較強(qiáng),或是反映近代的生活,而何鈞佑講述的錫伯族民間故事則帶有明顯的“史詩(shī)”性質(zhì),反映了錫伯族先民時(shí)代古老生活習(xí)俗、生活狀況和風(fēng)土人情。
雖然老人已經(jīng)辭世,但值得慶幸的是,他的女兒繼承了他的衣缽,成為錫伯族民間故事的傳承人。另外,還有不少喜歡這些故事的人也在對(duì)它進(jìn)行深入研究和探討。
(編輯:?jiǎn)硒Q)



