林格倫和《長(zhǎng)襪子皮皮》

《林格倫作品選集·美繪版》書影,中國(guó)少年兒童出版社出版。
阿·林格倫是瑞典著名兒童文學(xué)作家,她的作品被譯成80多種文字,各種版本的書摞起來(lái)有7個(gè)埃菲爾鐵塔那么高,一本一本擺起來(lái)可以繞地球3周半。阿·林格倫似乎有著特殊的能力和令人驚異的方法,能夠認(rèn)識(shí)兒童和了解兒童,她在一個(gè)困難的文學(xué)領(lǐng)域即兒童文學(xué)領(lǐng)域做出了巨大貢獻(xiàn),她賦予這個(gè)領(lǐng)域一種新的藝術(shù)風(fēng)格、幽默感和敘事情趣。
林格倫在作品中創(chuàng)造了兩種風(fēng)格:通俗和想象。在她的筆下,通俗的故事有時(shí)候接近瑣碎,有時(shí)候帶有喜劇色彩。比如,以女作家自己的成長(zhǎng)環(huán)境和自己的兄弟姐妹為原型的《吵鬧村的孩子》、《吵架人大街》和《馬迪根》。富于想象的作品是以《尼爾斯·卡爾松—皮斯林》為開端。主人公是個(gè)小精靈,住在地板底下,后來(lái)成了一位孤單的小男孩的好伙伴,使陰郁、沉重的生活變成多彩的夢(mèng)幻之國(guó)。《南草地》中的故事則采用民間故事的創(chuàng)作手法,把昔日人間的殘酷、疾病和憂傷變成了想象中的美夢(mèng)、善良和溫暖。當(dāng)然,林格倫也有一部分作品的風(fēng)格介于通俗與想象之間,如《淘氣包埃米爾》。
在林格倫的作品中,《長(zhǎng)襪子皮皮》的發(fā)行量可能是最大的。僅在德國(guó),1997年時(shí)就達(dá)到2000萬(wàn)冊(cè)。去年,《林格倫全集》在中國(guó)出版了,各種版本的銷售量很快就達(dá)到100 多萬(wàn)冊(cè)。
《長(zhǎng)襪子皮皮》也是林格倫最聞名的一部作品,它的產(chǎn)生有著傳奇般的色彩。林格倫有一個(gè)喜歡突發(fā)奇想的女兒叫卡琳。1941年卡琳因肺炎住進(jìn)醫(yī)院,媽媽守護(hù)在床邊。女兒每天晚上都請(qǐng)媽媽給她講故事。有一天林格倫實(shí)在不知道講什么好了,就問女兒:“我講什么好呢?”女兒順口回答:“講長(zhǎng)襪子皮皮”。這只是女兒在一瞬間偶然想到的名字,但林格倫沒有追問女兒誰(shuí)是長(zhǎng)襪子皮皮,而是按照這個(gè)奇怪的名字講了一個(gè)奇怪的小姑娘的故事。最初只給自己的女兒講,后來(lái)鄰居的小孩也來(lái)聽。1944年卡琳10歲了,林格倫把這個(gè)故事寫下來(lái)作為生日禮物贈(zèng)給女兒,同時(shí)把復(fù)印件寄給瑞典最大的出版公司伯尼爾。她在附信中說(shuō):“如果你們不怕麻煩閱讀一下的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)襪子皮皮,她是一個(gè)以兒童形象出現(xiàn)的小超人,被搬到一個(gè)非常普通的環(huán)境里,依靠她超自然的體力和人所不及的超人條件,可以完全不依賴大人,過(guò)著一種隨心所欲的生活。在與大人的對(duì)立中,最后總是她占上風(fēng)。”
可惜,伯尼爾出版公司作了退稿決定,從而與這部名作失之交臂。直到1945年,一家困難重重的小出版公司舉行了一場(chǎng)為6—10歲孩子創(chuàng)作的書籍的評(píng)獎(jiǎng)。阿·林格倫對(duì)《長(zhǎng)襪子皮皮》原稿作了修改后參加了比賽,結(jié)果獲得一等獎(jiǎng)。《長(zhǎng)襪子皮皮》開始受到讀者的關(guān)注,而這家小出版公司也借著《長(zhǎng)襪子皮皮》和林格倫后來(lái)的作品,走上了繁榮昌盛的發(fā)展道路。
起初,瑞典社會(huì)對(duì)《長(zhǎng)襪子皮皮》的評(píng)價(jià)很正面,贊譽(yù)有加,公眾歡迎,書一版接一版地賣,直到第二年,負(fù)面評(píng)價(jià)出現(xiàn)了,并引起一場(chǎng)皮皮大辯論。這場(chǎng)辯論逐漸涉及不止長(zhǎng)襪子皮皮,更重要的是傳統(tǒng)的權(quán)威教育思想與自由教育思想之間的博弈。從事基礎(chǔ)教育的老師們屬于強(qiáng)烈反對(duì)新教育思想的人,他們當(dāng)中的很多人積極擁護(hù)學(xué)校的體罰權(quán)力。一位德高望重的文化人士在一篇評(píng)論中猛烈攻擊獲獎(jiǎng)作品《長(zhǎng)襪子皮皮》,他說(shuō):“沒有任何正常的孩子在咖啡宴上能吃下一整個(gè)蛋糕,或者光腳走在砂糖上。這兩件事使人想到一種精神病幻想或者是一種病態(tài)強(qiáng)迫癥。”
他的論調(diào)遭到很多家長(zhǎng)、職業(yè)教育家和心理學(xué)家的反擊。英·阿爾維德松在《文學(xué)》刊物上發(fā)表文章說(shuō):“在一部藝術(shù)品面前,保持社會(huì)現(xiàn)狀力量的道德憤怒是一種明白無(wú)誤的標(biāo)志,說(shuō)明這部作品很不錯(cuò)——盡管有時(shí)候不盡然——但是就40年代出版的那一部分書而言,其中包括《長(zhǎng)襪子皮皮》,一定要說(shuō),首先那個(gè)道德憤怒表明,寫這類書是何等之必要。”
世事滄海桑田。如今長(zhǎng)襪子皮皮已經(jīng)成了瑞典的國(guó)家形象。在上海世博會(huì)瑞典館,講解員都打扮成皮皮的樣子。瑞典前首相約朗·佩爾松2004年5月在阿·林格倫兒童文學(xué)獎(jiǎng)第二屆頒獎(jiǎng)儀式上這樣評(píng)論:“《長(zhǎng)襪子皮皮》一書的出版帶有革命性的意義。林格倫用長(zhǎng)襪子皮皮這個(gè)人物形象在某種程度上把兒童和兒童文學(xué)從傳統(tǒng)、迷信權(quán)威和道德主義中解放出來(lái),在皮皮身上很少有這類東西。皮皮變成了自由人類的象征。”
(編輯:竹子)



